Il mondo visto da un'orecchie a punta

the GazettE – Nakigahara

Nakigahara – Field of Crying

 

ansoku ni kurueru haruiro wasurete shimaeru mono naraba
kyuukai no bi ni ryoume shizume tada kodokuna no da to waraeru
daisan ni kawareru haruiro iki hisome nukarumi wo oyogu
bataashi de oborete yuku sama wa souzou toori de tsumaranai
genjitsu wo korosu kikite yori
tayasuku kizu wo kitsukereta darou
na wo umete

fuhai shita ne ga minamo yurasu yugamu you ni mawaru haguruma
kishimu ne ni mimi wo katamukeru kirei ni kurueteru darou ka?
subete wa kinku no asai umi azayaka to mimachigaeru hodo kegare

sayounara muhou no yami ni ochite yuku
sayounara kore de owari

namida doukoku no ame kyomu to mukiau tabi afure
tsuzuru kotoba ga nijimu
namida itsuka wa kare seijaku ni korosareru
kagefumi no owari ni chimayoi

fuhai shita ne ga minamo yurasu yugamu you ni mawaru haguruma
kishimu ne ni mi wo nage kizuita sore to nite iru koto ni kizuita

namida doukoku no ame kyomu to mukiau tabi afure
tsuzuru kotoba ga nijimu
namida kodoku to chiru seijaku ni ikiru nara
nidoto waraenu you ni kizande

anata wo aishita watashi ga iru anata wo mitsumeta watashi ga iru
anata wo motometa watashi ga iru anata wo nakushita watashi ga iru
watashi wo aishita anata ga iru watashi wo mitsumeru anata ga iru
watashi wo kowashita anata ga iru watashi wo ubatta anata ga iru
watashi wo koroshita anata ga iru

 

Nakigahara – Campo di pianto

 

I colori della primavera, puoi impazzire per la loro serenità. Se potessi solo dimenticare.
Si può cadere in depressione guardando la bellezza del decadimento con entrambi gli occhi. Si può ridere pensando che è solo solitudine.
I colori della primavera si sono innalzati per la terza volta. Mantenendo il mio respiro lento, sto nuotando nel sudiciume.
Non è conveniente avere l’illusione che affogherò con un tremolante calcio.
Meglio della mia mano dominante che sopprime la realtà.
Preferisco mantenermi nella mia ferita luminosa.
Seppellisco il tuo nome.

Radici marcite ondeggiano sulla superficie dell’acqua. Ruote dentate girano come se fossero distorte.
Sto ascoltando con attenzione i suoni cigolanti. Posso diventare completamente matto?
Tutto questo è un superficiale oceano di parole taboo. È sporco tanto quanto tu puoi sbagliare nel vederlo pulito.
Addio. Cadrò in un’oscurità senza legge.
Addio. Finisce con questo.

Lacrime. Pioggia di lamenti. Ogni volta che affronto il nulla, loro scorrono oltre.
Le parole incantate si stanno sfocando.
Lacrime. Prima o poi si seccheranno. Sarò ucciso dal silenzio.
Alla fine del cammino nelle ombre perderò la mia mente.

Radici marcite ondeggiano sulla superficie dell’acqua. Ruote dentate girano come se fossero distorte.
L’ho notato lanciando il mio corpo verso i suoni cigolanti. Ho notato qualcosa di simile a quello.

Lacrime. Pioggia di lamenti. Ogni volta che affronto il nulla, loro sono scorrono oltre.
Le parole incantate si stanno sfocando.
Lacrime. Si spargono in solitudine quando tu vivi in silenzio.
Aggravate dal fatto che non sono mai stato capace di sorridere di nuovo.

Ci sono io che ti ho amato. Ci sono io che ti ho osservato.
Ci sono io che ti ho voluto. Ci sono io che ti ho perso.
Ci sei tu che mi hai amato. Ci sei tu che mi hai osservato.
Ci sei tu che mi hai distrutto. Ci sei tu che mi hai strappato via.
Ci sei tu che mi hai ucciso.

Lyrics + English Translation

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...